O nama

Objavljeno: Izmenjeno:

Reči koje prave razliku.

Reči koje mogu da se čuju, vide, omirišu, okuse i dodirnu. Reči koje se na pravi način obraćaju vašoj ciljnoj grupi. To je ono čime se mi bavimo.

Svesni smo moći koju reči imaju, a možemo da pomognemo i vama da napravite razliku. Vešti smo sa njima i ne bojimo se da ih upotrebimo.

odegra

Studio za produkciju digitalnog sadržaja Odegra pravi je izbor za podsticanje vašeg poslovanja ukoliko imate ideju o tome šta želite da kažete svojoj ciljnoj publici, ali niste sigurni kako. Možda baš mi imamo odgovor na to pitanje?

Ukoliko su vaše vrednosti posvećenost, profesionalnostosluškivanje onoga što vam poručuje vaša ciljna grupa, onda smo se već razumeli. Zato što delimo iste vrednosti. Uz vašu pomoć, napravićemo tu malu, ali ključnu, razliku – između dobar i odličanprihvatljiv i sjajanmože-da-prođe i hoću-baš-to.

Ako osećate da vašem poslovanju nedostaje nešto, ali ne znate šta je to nešto… Mi smo dobri sa rečima: to „nešto” možda je upravo vrstan copywriting?

Upoznajte naš tim

Ina Borenović

Copywriter & General Manager

Ina je master psihologije, beznadežno zaljubljena u svoju struku. Oduvek piše, a po završetku studija, relativno brzo shvata da može da spoji pisanje i psihologiju i to nazove svojim zanimanjem. Tako postaje copywriterka, a potom i osnivačica i vlasnica agencije Odegra.

Pekla je zanat u oblasti vojne psihologije, ljudskih resursa, marketinga, oblasti celoživotnog obrazovanja; završila je edukacije iz grupne analize, asertivne komunikacije, terapije prihvatanjem i posvećenošću; a pronašla svoje mesto pod suncem u pisanju i pomaganju klijentima da unaprede svoje poslovanje na jedini pravi način: građenjem odnosa (opravdanog!) poverenja sa svojim kupcima.

Jedne zime Ina je osnovala sajt koji se bavi psihologijom. Danas ga možda znate kao najčitaniji portal/blog sa psihološkom tematkom u Srbiji – Psihoverzum.

Ako vas, pak, zanima, šta znači reč Odegra, odgovor potražite u knjizi „Dobra predskazanja” (u originalu „Good Omens”) Terija Pračeta i Nila Gejmena.

Marta Levai

Copywriter

Marta se u svetu kopirajtinga i pisanja za web našla po završetku Akademije umetnosti u Novom Sadu. Nakon obuke za kopirajtera, mentorka Ina Borenović uzima je „pod svoje“, i Marta postaje njena saradnica pri Studiju za produkciju digitalnog sadržaja Odegra.

Od jula 2016. godine, angažovana je kao gostujuća autorka web portala Moja Firma. Godinu dana kasnije, uključuje se i u projekat 011Info. U međuvremenu nastavlja da upotpunjuje znanja iz oblasti prodaje, marketinga, psihologije i preduzetništva.

Ono što je najviše intrigira jeste način na koji reči oblikuju i menjaju našu percepciju i emociju, jer jedino prave reči u pravom trenutku donose i pravi efekat.

Danijela Radović

Copywriter

Danijela je doktorka lingvističkih nauka. Istraživanjima o dvo- i višejezičnosti pronikla je u suštinu psiholingvističkih procesa koji se odvijaju dok se stvara govorena ili pisana reč. Obrazovanje iz forenzičke lingvistike Danijeli pomaže da shvati nivoe svesnih i nesvesnih poruka koje različiti diskursi nose.

Marketing i filozofiju kupaca i prodavaca doživljava neotuđivim delom savremenog društva. Mnogo čita da bi smela da piše. I ona kaže da se kopirajtingom bavi jer je Ina tera… na to podstiče.

Jelena Tepavac

Copywriter

Oduvek je želela da bude pevačica, ali nažalost – nema glas. Bolje govori, nego što peva. Možda je tako i bolje. Reči ima na pretek. Još od najranijeg detinjstva, znalo se da će biti „jezičarka”. U razgovoru zna da bude nepromišljena, ali kada piše, pažljivo meri svaku reč. Voli kratke rečenice posle kojih se dugo ćuti. Za Jelenu reči nikako nisu vetar, nego najmoćnije oružje koje ostavlja neizbrisive tragove na ljudskoj duši, bilo da one leče, truju, ranjavaju, isceljuju, teše, hvale, lažu, izvrću, obmanjuju, prodaju…

Na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, utvrđuje svoj jezički talenat na katedri za Engleski jezik i književnost, ali sa velikom ljubavlju neguje i duh svog maternjeg jezika. Ljubav prema jeziku provela je kroz mnoge oblasti. Radeći kao prevodilac i profesor, usavršavala se (i dalje se usavršava) iz različitih oblasti kao što su marketing, kopirajting i asertivna komunikacija.

Teorijsko, ali i praktično znanje iz oblasti kopirajtinga, stekla je pišući marketinške tekstove za britansko tržište. Sasvim slučajno postaje Inina saradnica. Zajednička prijateljica Milica je u Jeleni videla kopirajtera. Poslušala je i shvatila da je zaražena. Od tada sa velikim zadovoljstvom piše kao gostujuća autorka.